An old Arabic writing mixed with love and agony.
Hope you will enjoy (not the agony but just saying) ๐๐
The original Arabic version:
ูุฑุจู ุนุฐุงุจู
ุจุนุฏ ููุงูู ู
ู ุงูุดูู ุงูู
ุฑูุฑ ุญูุซ ุฃุฑู ูุฌูู ูู ูู ู
ูุงู
ุจุนุฏ ุณุงุนุงุชู ู
ู ุงูุตูุงุฉ ูู ุฃุฑุงู ูุฃููู ูุฑูุจุฉ ู
ูู
ูุง ุฃูุชู ุจุฌุงูุจู
! ูููููู ูุง ุฃุฌุฑุฃ ุนูู ุงููุธุฑ ุฅููู
! ููุณ ูุฐุง ู
ู ุญูู
ุฃุฎุงู ูุงูุฎูู ููุชููู
ูุงููููุจ ูู ููุจู ูุญุฑููู
ุฃุฎุงู ุฃู ุชูุถุญูู ูุธุฑุงุชู ูุชุบุฏุฑู ุจู ุนููุงู
! ูุฏ ุชููู ุจูุฑุจู ููููู ุฃุชุฌุงููู…ุบุตุจุงู ุนูู
! ูุฐุง ูู ุงูุนุฐุงุจุ ูุฐุง ู
ุง ูุนุฐุจูู
! ุงูุดูู ูู ุบูุงุจู ุจุงุช ูุนุจุฉ ูููู ูู ุญุถูุฑู ูุนูุฉ
! ูู ุบูุงุจู ูููุจ ุงูููุจ ุฅูู
ุง ูู ุญุถูุฑู ููุฒุนู ู
ู ุฃุญุดุงุฆู ููู
ุฒูู
! ุชูุงุฒุน ุงูุฑูุญ ูุชุชู
ูู ุงูุนููู ูู ุฃููุง ูู
ุชุจุตุฑ ุงูููุฑ ูู ุชุฑุงู

The English Translation (I did my best actually):
Your nearness is my agony!
After nights of bitter longing where I see your face everywhere
After hours of prayer to see you and be close to you
Here you are next to me
But I dare not look at you!
This is not my right!
Iโm so scared and the fear is killing me
And the flame in my heart is burning me
I am afraid that my looks will expose me and my eyes will betray me
You may be near me, but I ignore you, Iโm forced to!
This is the torment, this is what tortures me!
The longing in your absence has become a game but in your presence itโs a curse!
In your absence it burns the heart, but in your presence it snatches it out of its roots and tears it up!
The soul is at its last gasp and the eyes wish they never saw the light, to see you!

Thank you for reading! Have a good week ๐
Huguette Antoun – June 10th 2019
I open WordPress because I can’t sleep and what is the best thing that greets me, your post!! โค๏ธ
I don’t know Arabic but it looks so beautiful. My best friend can write in Arabic and it’s looks musical to be honest.
About your writing, I think I am not the right person to say because this is mature and spot on. I could feel the lines and the agony, and like the rare times, this agony and this pain is beautiful. I love this poem and I will mark this so I can read it later too ๐๐
I’m sorry that you can’t sleep and there’s no happy post to cheer you up ๐ Not the perfect post before sleeping haha but appreciate your kind words and I also wish you understand Arabic because the Arabic version is certainly way better! ๐โค Thank you for reading and for wanting to read this again ๐๐๐
I always am fascinated by languages and I wish to learn new languages too. Maybe I could learn to atleast read Arabic .. it would be a new thing to do. It the language difficult?
And this is a perfect post, maynot be cheerful but I love it๐
oh well every language is difficult when we don’t know it, but once we do, it becomes familiar, they say Arabic is so difficult but I can’t say that because it’s my mother tongue ๐
Thank you Ramyani! Appreciate your support always and hope you will learn to read Arabic ๐
Yes I agree with you. It’s my greatest regret in life that I am not really good in writing in my mother tongue because I haven’t studied that in school ๐ But I will be good in it now,after school, I will it properly. And I hope I will learn Arabic too one day ๐โค๏ธ
You still have a life time to learn so donโt regret at all! Our mother language is actually obligatory here, except probably some international schools
I hope you will master your mother language and you will learn Arabic ๐๐ป๐โค๏ธ
Very powerful and intense!
Thank you so much for stopping by ๐
Ouch. That’s all I can say and feel. Ouch.
And alas, English doesn’t do it justice. I wish they could read the Arabic version!
Thank you Nour! Yes it doesn’t and I’m not a professional translator either so I just did my best but I know it’s not good enough…
Appreciate your interaction ๐๐
Ah wait I didn’t mean that! ๐
Ah, me and my big mouth. I meant that the translation was actually really really good, but yknow how the differences in languages really matter and how the beauty of the language just cannot be translated? That’s what I meant. My bad ๐
Actually no offense was taken at all! English is my third language not even the second and many words in Arabic are really different when translated, I kept changing some words until they were a bit close and I didnโt like the result anyway ๐
So Fhemt 3laykee ktir mni7 actually donโt worry
Bass itโs good you thought I misunderstood so I see you back because you comment and disappear ๐ค you cut the conversation ye3ni haha
Have a great day Nour ๐
Oh lord ๐ I just don’t know what to reply yknow? It’d be stupid writing random words ๐ so I like the comment to tell you that I did read it, but I didn’t have any further commenting ๐ oops
Iโm like putting my heart in the reply and then where is Nour?? ๐ง๐งdisappeared in strange circumstances ๐๐๐
Oh no, donโt say anything please !! Hahaha you donโt have to ๐
Arabic version is way better and powerful , agree โฅ
Got my answer ๐๐
Whenever I look at Arabic language, I feel like it’s the language of gods. I don’t know why ๐๐ but it just looks so beautiful. The poem feels deep, especially on a rainy night ๐
Thank you Sid for this metaphor regarding the Arabic language ๐ itโs original that you see it this way! ูุบุฉ ุงูุขููุฉ this is language of gods in Arabic ๐
Thank you for reading and appreciating ๐๐ป๐
๐๐๐๐๐
Ah, for all the angst it has, my aching soul is filled. Bless your talent, may the words continue to flow as it did here.
Loved it. Loved it. ๐บ ๐ธ
Thank you so much for reading and for your kind words and appreciation ๐๐ป๐ glad you did ๐ธ
WOW! I don’t know how you were able to NOT ONLY translate the work, but make it flow and RHYME the way you did! Oh the agony. I know this feeling. It is so hard. Beautiful work, Huguette. I love this line: “In your absence it burns the heart, but in your presence it snatches it out of its roots and tears it up!” Conveys so much raw emotion, longing and aching.
Thank you dear Elizabeth ๐Iโm humbled really but I know the translation doesnโt do actually but did my best and your words mean a lot ๐๐ป๐๐ปโค๏ธ
This one is short, will see if Iโll be able to translate the longer ones
So glad you loved it ๐ก๐ก๐กโค๏ธโค๏ธ๐
Looking forward to reading more! ๐ก๐ก๐กโค๏ธโค๏ธ๐๐ก๐ก๐กโค๏ธโค๏ธ๐๐ก๐ก๐กโค๏ธโค๏ธ๐
โค๏ธโค๏ธโค๏ธ๐๐๐ก๐ก๐ก
Deeply moving, Huguette! Love, aching, agony, longing… Beautiful.๐โค๏ธ
Thank you Sonia ๐ appreciate your kind words! I even didnโt give the Arabic words their proper right but better than nothing
Glad you loved it โค๏ธ๐
Very nice…The royal flavor of Arabic…That easy tune to the words…
Thank you for reading ๐๐ป
You’re welcome dear ๐ท๐ท๐ท
U did the Best translation. If it were an audio i would close my eyes and enjoy the feel of it. Why not? I did while reading as i usually do, A short film on my mind, it felt so REAL . Such a lovely poem, Both Love and the suffering portrayed so good in words…โจโ๏ธ๐ Luckily i havent read the original one. den Im sure i have to google for meaning. โบ๏ธ
Thank you Simon for reading and for the audio idea ๐ wish I had a good voice but will consider making someone record an audio so it feels more like a film! Appreciate your deep interaction and glad you could feel the words ๐๐ป actually google will not be accurate this is why I didnโt count on google and did the translation line by line
Thank you Simon ๐๐ป๐ have a great day
๐Actually true. we cant count on google. U did the right thing โบ๏ธ Thank u.. Have a great day…โจ
Oh yes it will be a disaster for some words ๐
My pleasure and enjoy your day ๐๐
Loved this. Wanted to read in Arabic.. Hope someday I can๐ I think you have translated very well. ๐
Thank you dear ๐ I wish that too! The Arabic is more meaningful and deeper and thank you for the kind words! I did my best actually , so glad you loved it ๐
why why !!! It heartbreaking ๐ฆ I guess sometimes is good to confesse our love to the person our heart chooses even if it’s one side love , we should have enough courage to face our feelings , holding them become an agony exactly as this poem shows !!! It is so beautiful and sad at the same time โฅ
thank you for sharing lovely Huguette โฅ have a pleasant day my dear :-*
Well donโt worry it has been written long time ago and itโs much complicated than youโre describing ๐ hope it was that easy
Anyway you read the Arabic or the English one?
Appreciate your kind words dear Souad and have a great day as well โค๏ธ๐๐
Started with Arabic and seriously , it was so strong and heart touching โฅlike each word literally goes straight to the heart , I just couldn’t finish the English version !!!
The Arabic is the most important ๐ sorry you couldnโt finish it, itโs not that bad Iโm alive ๐โค๏ธ
Sounds really beautiful, i didn’t knew you wrote poemsโค๏ธ
Thank you Ilona! Appreciate your kind words, I used to write poems, mostly in Arabic, the language I master โค
๐๐
so glad that agony makes you happy
Hi, intelligent, you did a great job. The poem is๐.
Thank you for reading and for the kind interaction ๐
Welcome Huguette, Explore your new version of posts!๐
Yes there are many more to come ๐๐ป๐
Waiting for them!๐
This is so good Huguette! Thanks for beautifully translating it for us. Lovely portrayal of complex emotions. Absolutely loved it.
Thank you so much for reading and for the lovely interaction ๐๐ป๐ itโs highly appreciated
I can feel so much pain ๐ฆ Thank you for translating it! Every single word is moving you to tears…:( Sad but beautifully written โค๏ธ๐๐
Good morning Ribana and hope you’re having a great day ๐ Thank you for reading and for the lovely comment, oh well life is not perfect hahaa most Arabic writings I will share will be so sad, but nowadays I can’t even write these kind of feelings, I don’t feel anymore luckily ๐ โค
You know, I sometimes wish to be able to read writing a language with foreign alphabets like Chinese, Japanese, Arabic because they’re so decorative and pleasing in the eyes haha ๐
The poem blew me off from the title alone, but the context glued me on the spot. Oh, the pain! ๐ The gentle, melancholic words that torment my heart… I love how it hurts.
Welcome back Jess ๐ Hope you’re good now
Thank you for reading and the lovely comment! I really hope as well you can read and understand the Arabic! You will love it even more since you love pain you masochistic ๐๐
I sent you an email by the way, you should check your SPAM probably
Hahaha ๐ I have a sadistic mind though… in the past… before I know that pain is good. Joke! ๐ I must stop writing this if not your readers might believe it.
Hmm… haven’t seen the email. I’ll check the spam.
They already believed you ๐ youโre marked as both sadistic and masochistic ๐คญ๐คญ
Tell me when you find it
Oh my god… ๐คฏ
Found it just now.
hahah Thanks God! Princess Jess
Oh I love the sound of that … please burst the bubbles ๐
๐คญ๐คญ๐คญ๐คญ ๐
Avery good peace both in Arabic or English.
Oh goodness! I have never ever read something so profound and deep๐ฒ๐ณ
I am spellbound. Speechless all the other synonyms. I wish I knew how to read Arabic adds to the bucket list. I love the way they described the pain of loving someone silently. That helplessness you experience when the person is around you.
Goodness. I wish to write like that someday.
Thanks for sharing it!๐๐ค๐
Have a great day ahead ๐
Thank you so much dear Gauri! I’m so humbled by your words! Especially that your writings are all profound and deep so I’m just an amateur here I guess ๐
I wish you can understand the Arabic as well and hope you’ll be able to! Yes it’s exactly hoe it feels and most of my Arabic writings were written in minutes and without editing….
You write more beautifully, be sure of that ๐ and hope you’ll never experience painful feelings, because we write so deeply because we feel so deeply…
Appreciate your time and the appreciation words! Sorry was a stressful day and I couldn’t even look at the screen…Hope you’ll be having a good day tomorrow and good night now โค
Aww! My pleasure ๐ค No! C’mon. I can’t even tell you about the number of times your content inspired mine. I don’t believe that art can be categorised or structured. You are awesome ๐๐
Yeah! I am totally planning to learn it. It is such a beautiful language.๐๐
Wow! Seriously!!๐ฒ๐ณ Goodness. I can’t even imagine to produce such a master piece in just a few minutes.๐ And, “no editing” doesn’t even exist in my dictionary.๐
Awww! Thank you so much dear huguette ๐ค๐ Yeah! As much as I like the way my writing style has evolved over time,but I am also mindful of the fact that my blog profile is a reflection of my heart. I am in pain, I am still trying to gather courage to share my entire story. I decided to take a baby step with the bullying one๐
The pleasure is all mine! Trust me, I love to read your posts๐
I understand! All of us have our bad days and you don’t have to apologise at all๐ค
Hope everything’s fine and that the stress vanishes away as soon as possible ๐
I know this is out of context, but today I had the best day of my life ๐๐
Have a great day ahead ๐๐
I’m a freak control dear Gauri, probably the reason of the structure and categorizing hahaha ๐ I’m so humbled to be source of inspiration, it makes me want to stick around and not leaving this blog community!
Well when you feel them to this extent, the words flow and no editing is needed at all! A series of Arabic writings that I wrote in certain circumstances, were written in minutes mainly and without editing, I felt I will die if I didn’t write them actually, then for years I didn’t write a word…
Baby steps are the only steps needed, big ones are scary actually in certain circumstances!
Oh Great! SO happy for you and it’s never out of context being happy or expressing happiness ๐๐ So hope the upcoming days will be even better ๐ Checking the other comments popping now hahaha
Haha! I understand ๐
C’mon. Absolutely! We want more of your savagery in our feed๐ค
Very true! Sometimes, the art creates itself and the artist is just the source. ๐
Lovely! I am sure they would have been amazing.๐ I can relate. Sometimes, it’s just too much of a command to put an idea on paper ๐
Yeah! I wish to reach my goal through these baby steps. I don’t know why,but I feel like sharing my story ๐
Aww! Thank you so much ๐ค๐
Yeah! Totally looking forward to more happy days ๐
Haha! Well! This time I am making you wait for centuries for the replies ๐คฃ๐คฃ
Yes you’re making me wait and guess what? I hate waiting!!! I can leave if someone was late and I won’t blink hahah, totally me ๐
are you masochistic? because you love my savagery ๐
I’m translating some of these writings and will publish them progressively and hopefully you will manage to write this story ๐
hope your days are being happy and relaxing ๐ค๐
Haha!๐ ๐ I promise, no more delays henceforth. I am officially done with my project ๐๐
๐คฃ๐คฃ No! I am not a masochist๐ I just love the way you call people out for being an a**hole at the platform.๐ค
Wow! I will be waiting for those posts๐ค
Yeah! I hope to gather the courage soon๐
Yeah. The last few days have been great. I hope that you are having a lovely time too๐ค๐
This is great, more time for blogging ๐๐
Oh yes Iโm too old for this shit, I only say what I want and do it my way ๐
So will see you I guess more often if I will stick around and will read your beautiful and deep content ๐
Glad to know all is great ๐ enjoy the rest of the weekend ๐ค๐
awkward laugh because she’s terribly late… again๐ ๐ ๐ ๐
Well! Uhm! Ah! Duh! Ahem! I don’t know what to say! I am so sorry ๐ ๐ ๐ ๐
But, on the other hand… I am so grateful for all the lovely support huguette! You certainly fill me with lots of enthusiasm to continue my journey as a writer!๐ค๐
Everything isn’t great but…(I don’t know, I might write a post about it)๐
Have a great day ahead ๐
You’re a useless case Gauri
But take some break from blogging that will be okay and just come back when you have time, I guess it’s better from keep apologizing right? ๐๐ sorry to hear that things are not well and appreciate the kind words as always โค hope the weekend will be good โค
Excellent my dear โค raw3a total envy ino fiki tektbh poetry in arabic, ma ba3ref ektob poetry bil 3arabeh it’s very difficult so kudos for you =)
Thank you dear Nadine for the lovely support ๐๐ป๐ Iโm better in Arabic actually and I have some poetry that I will start sharing but translating is really hard without compromising the meaning
Jarbi ymken tkuni ashtar ๐
No way i’m really terrible in it =) be3te2ed sabab eno bil madrseh bkarhouna bi rab lougha el 3arabiyeh, 3anjad se3et el 3arabeh kter bdjar fiya i3rab, w 3aroud, w etc ma kenna nentebeh aw nrakez 3laya bhes bi lebnen ana w 8ayreh kteer 3enna na2as bi lougha 3arabieh
Sorry this one went to spam
Halla2 sara7a shu stafadna mn el lougha el 3arabiyi? ana kent shatra w ma stafadt shi abadan! I had to struggle to learn English and be good at it! Ennu sorry bass 2ad ma koun shatra w 3am ektub w 7atta nezeli makalet bl jareedi, bass shu stafadit? wala shi ๐ ba2a ma te2safi wala tendami
Sa7 7ata ma ila lzoum bil jem3a kil courses keno english, hata wa2ta kenet bil shegehl kena nesta3mel english all the time, except for mou3amalet rasmiyeh. bi2saf la2ano lezem tkoun min our identity wl heritage
huwi lezim basss karrahuna fiya! ma btfid la shi abadann! working language is English, lamma 3am 2oul la bloggers hown 3am yetfeja2u ktir haha anyway ana bel nesbi la eli kel shi bet3allamu mannu loss abadan, 7atta law baladi ma bt2ader shii
Hi Huguette. This is a beautiful and powerful poem, I had to read it a few times. English is your third language?! That’s truly impressive.
Thank you Julie ๐ your appreciation and support means a lot! Wish you can understand the Arabic one, I really tried hard to be accurate with the translation!
I write in Arabic mainly, French is my second language and I learned English alone because I wanted to understand the love songs haha and I improved with practice
Hope you’re having a great weekend ๐
Very powerful I should say!!
You know it’s 11:50 pm here and I was bored..I just found your comment on Avengers Endgame…
Then I visit your site in the hope of getting some good stuff and this is what I found..
Really very beautiful ๐…
So how many language do you know??
Thank you Jyoti for visiting and for your kind appreciation ๐
My mother language is Arabic, my second language is French (took both in school) then third is English
If you will visit my blogs, you will never get bored ๐ with all modesty of course
So happy you loved it despite the touch of agony ๐
You should have rest and sleep I guess ๐๐
My pleasure dear โค๏ธ.
Okay so you master in 3 languages!! Cool๐
And I am here not accurate even in my mother tounge- Hindi and second language English…
Good night dear ๐
You still young and at young age we learn fast so go ahead and choose which language you want to master ๐
Appreciate your kind words ๐๐ป
Sleep well and good night ๐
Yeah I’ll try….
โค๏ธ๐
๐๐